Bulgaristan’da Türkçe Yayınlar Azalıyor

Balkanlardan Haberler
İçeriği Paylaş

Yaklaşık bir milyon Türk’ün yaşadığı Bulgaristan’da ulusal çapta Türkçe yayın yapan gazete, radyo veya televizyon yok

Yaklaşık bir milyon Türk’ün yaşadığı Avrupa Birliği üyesi Bulgaristan’da, ulusal çapta Türkçe yayın yapan gazete, radyo veya televizyon bulunmaması, ülkedeki Türkleri endişelendiriyor.

Etkili olmayan iki bölgesel gazete ve dergi dışında ülkede Türklere ait gazete, radyo ve televizyon kanalı bulunmuyor. Bulgaristan’daki Türk gazeteciler, Türkçe yazılı ve görsel basının gelişememesinin nedenleri olarak kaynak yetersizliğini ve ilgisizliği gösteriyor.

Bulgaristan Ulusal Televizyonu’nda çalışan (BNT) gazeteci İzzet İsmailov, Türkçe yazılı ve görsel basının yeterli olmayışını kaynak eksikliğine bağladı. İsmailov, “Bulgaristan’da Türkçe basının gelişememesi kaynak eksikliğinden ve gazeteci yetersizliğinden kaynaklanıyor” dedi.

Bulgar Ulusal Radyosu’ndan Sevda Dükkancı da Türkçe basının yeterli düzeyde olmayışının ekonomik sıkıntılardan daha çok anadili Türkçe’ye karşı ilgisizlikten kaynaklandığını savundu.

“Ekonomik nedenlerden ziyade Türkçe basın, okurun vurdumduymazlığı ve ilgisizliğine yenik düştü. Belirli aralıklarla filizlenmeye çalışan bazı gazeteler, okur sıkıntısı ve dağıtım sorunları nedeniyle raflarda sararmaya mahkum edildi” diyen Dükkancı, Bulgaristan Türklerinin kendi kültüründen ve ana sorunlarından uzaklaştığını söyledi.

Okullarda anadilde eğitim konusunda yaşanan sorunların da Türkçe basın yayına yönelik ilgiyi asgariye indirdiğini ifade eden Dükkancı, üyelerinin çoğunluğunu Türklerin oluşturduğu siyasi partilerin de Türk basınının gelişememesinde suçu olduğunu öne sürdü. Dükkancı “Nüfusunun yüzde 10’nunu Türklerin oluşturduğu Bulgaristan’da ulusal Türkçe bir gazetenin olmaması hepimizin ayıbıdır” şeklinde konuştu.

Alev Dergisi sahibi Emel Balıkçı da Türkçe basının gelişip etkili olamamasından, ülkedeki siyasei tutumu ve Türk toplumunun kendisinin sorumlu olduğunu ifade etti. Balıkçı, “Siyaset ilgi göstermiyor ve güçlük yaratılıyor. Dağıtım şirketleri ise Türkçe yayınlara ilgi göstermiyor. Buna posta hizmetlerini de ileve edebiliriz. Öte yandan Türkçe okunmadığı için Türk dili ve kültürü sevdirilmiyor. Türkçesi yetersiz olanlar da Bulgarca basını okumayı tercih ediyor. Türk kültürüne ve diline yönelik ilgisizlik, maddi sıkıntılar içinde varla yok arasında gidip gelen Türkçe yayınların gelişmesini engelliyor” dedi.

Gazeteci Ali Hatipoğlu ise ülkedeki Türkçe yayınların kendi kaderine terkedildiğini, bu nedenle de ayakta kalamadıklarını belirtti.

Kaynak: AA


İçeriği Paylaş