Eski Zağra’nın ardından, Şumnu da Türkçe yer adlarını değiştiriyor

Balkanlardan Haberler
İçeriği Paylaş

Stara Zagora (Eski Zağra) Belediye Meclisindeki Hak ve Özgürlükler Hareketi (HÖH) hariç tüm partilerin almış olduğu Türkçe yer adlarını yeniden adlandırma kararının ardından Şumen’de (Şumnu) de böyle bir girişime hazırlanılıyor.

28 Haziran’da Belediye Meclisi, Ataka Partisinden Dobri Çaylev’in teklifi üzerine ildeki mevcut Türkçe yer adlarının tespit edilip yenilerini önermek için bir geçici komisyon kurma konusunu görüşmesi bekleniyor.

Ataka belediye meclis üyesi, girişimin kendisine ait olduğunu ve talebi sadece onun imzaladığını söyledi. Ancak, daha sonra meslektaşları ile görüşmelerde bulunup, “Şumen için vatanseverler” ve “Bulgaristan’ın Kurtuluşu İçin Ulusal Cephe” partilerindeki meclis üyelerinden destek için güvence aldığı belirtildi.

Çaylev’in ayrıca, 41 meclis üyesinin 14’ünün mensup olduğu GERB partisi temsilcileri ile konuştuğunu, ancak şimdilik GERB partisinin, konuyu tartışmaları gerektiğini ve destek için herhangi bir çözüme sahip olmadıklarını söylediği öğrenildi. Şumen Belediye Meclisinde HÖH’ün 5 meclis üyesi bulunmakta.

Ataka partisi meclis üyesi Çaylev “Tombul Camii veya Kurşun Çeşmesi’nin isimlerinin değiştirilmeyeceğine dair güvence vermek istiyorum, çünkü bunlar tarihi yerler, ancak biz sadece yer adlarının değiştirilmesini istiyoruz” diyerek, şimdilik, kaç alanın bir değişiklikten etkileneceğine dair bir verisi olmadığını belirtti.

Stara Zagora Belediye Meclisinin pınar, bayır ve sırt gibi kelimelerin Bulgarca ile çevrilmesi büyük bir tepki ve itiraza neden oldu. Yapılan bu girişim, Türk halkı tarafından yeni bir “Bulgarlaştırma süreci” olarak tanımlandı.

Kırcaali Haber


İçeriği Paylaş